| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://cocorico.vip-blog.com


Le chant du coq
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

Le chant du coq

VIP-Blog de cocorico
  • 1605 articles publiés dans cette catégorie
  • 9772 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 31/03/2006 15:15
    Modifié : 09/07/2019 07:55

    Fille (0 ans)
    Origine :
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Juillet  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    30010203040506
    07080910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930010203
    [ mais.-fam. ] [ sports - passion ] [ voyages-balades ] [ peint.-musi. ] [ cinéma ] [ mes lectures ] [ divers ] [ belles photos ] [ fêtes ] [ Actualités ]



    La pépite occitane- Macarèl

    14/08/2016   15:10



    chat et fleurs


    "Macarèl" vient du grec "Makarios"
    pour heureux, bienheureux.
    Mais en occitan, ce mot est aussi un substantif.
    "Macarèl" et "Macarèla"
    se disent aussi pour désigner
    le maquereau et la maquerelle.
    On retrouve ce sens dans l'expression:
    " A d'onor coma un "Macarèl""
    laquelle se traduit par:
    il n'a pas d'amour propre.


    chat et fleurs
    "Lo Macarèl" est aussi un poisson de mer.
    D'ailleurs, "far lo "Macarèl"
    signifie pratiquer une pêche consistant
    à accrocher à la poupe d'un bateau
    un poisson femelle
    qui va en attirer d'autres,
    saisis avec un trident.

    chat et fleurs

    On entend:
    "Macassiu", "Macarèssi", "Macarin",
    "Acarèu""Carè"
    utilisés comme ponctuation orale.



    chat et fleurs
    Pour exprimer son indignation,
    on peut entendre:
    ""Macarèl" de" Macarèl""
    ou " O "Macarèl"" pour montrer sa grande surprise.

    "Ane! "Macarèl""
    pour se donner du courage...




    chat et fleurs







    La pépite occitane

    12/08/2016  19:20


     

    Si on regarde l'évolution

    du matériel informatique,

    on est obligé de constater

    que les ordinateurs sont de moins en moins

    "MASTOCS".

    Dans les années soixante-dix,

    les ordinateurs possédaient:

    une tour, un clavier, un écran séparé.

    Pour stocker les données,

    c'était la valse des disquettes souples.

    Aujourd'hui, le portable réunit

    toutes ces composantes.

    La clé USB peut stocker des données

    bien plus importantes que les anciennes disquettes.

    OUI, le matériel est moins "MASTOC"

    pour le plus grand plaisir des utilisateurs.

    "MASTOC" signifie en occitan:

    mal fait, volumineux, mal fini.

    La variante "MASCOT" signifie lourdaud.

    Ce qui est vrai pour l'ordinateur l'est aussi

    pour le téléphone, les téléviseurs , etc.

    souhaitons que dans les années à venir,

    les appareils soient encore plus performants,

    et de moins en moins "MASTOCS!"









    La pépite occitane

    09/08/2016  14:30



    Temps d'été,
    temps des vacances,
    temps des grillades..............

    lumière

    Nous étions réunis
    pour fêter l'anniversaire du fils
    de notre ami Pierre.
    Celui-ci s'activait
    près  du barbecue pour cuire
    les saucisses et les merguez.


    lumière


    Parmi les invités,
    un jeune homme monopolisait la parole.
    Pierre lui lança:
    "Quina" MAISSA""
    Comme beaucoup d'invités
    n'étaient pas originaires de la région,
    ils ne comprirent pas.
    En fait "MAISSA" en occitan signifie;
    Mâchoire

    lumière

    Un "MAISSUT" est une personne
    qui a une grande mâchoire
    ou une grande bouche au sens propre,
    et au sens figuré:
    qui parle beaucoup.

    lumière

    Tous les invités avaient
    "BONA MAISSA"
    c'est-à-dire Bon appétit
    ils dégustaient la "BELAS MAISSADAS"
    belles bouchées
    Personne " fasia la "MAISSA""
    ne faisait la moue, la tête.
    Aucun n'avait "michanta "MAISSA""
    la dent cruelle.

    lumière

    Ce fut un bel anniversaire !








    Travail sur bois................

    08/08/2016  20:00







    La pépite occitane : Luné

    07/08/2016  15:00

    hebergement d'image
    On trouve, en occitan,
    de nombreuses expressions,
    qualificatifs, proverbes............................
    qui font référence à la lune
    ou qui permettent de la décrire.
    Ils sont le fruit de remarques et
    d'observations de nos anciens
    depuis des siècles
    mais ils ne se vérifient pas toujours.
    Par rapport à sa couleur:
    ""LUNA " blanca jomada franca"
    Lune blanche, belle journée.
    ""LUNA" pala, l'iga davala"
    Lune pâle, pluie en chemin.
    ""LUNA" roja, lo vent se voja"
    Lune rouge, peu de vent.
    Par rapport à sa forme.
    ""LUNA" quilhada, tèrra banhada"
    La lune qui a les cornes en l'air annonce la pluie.
    A l'inverse:
    ""LUNA" pendenta, tèrra fendenta"
    La lune qui a les cornes en bas annonce la sècheresse.

    "LUNA"
    sert à qualifier des personnes.

    Une "BADALUNA" c'est quelqu'un de distrait,
     un peu folasse
    à rapprocher de
    "GAFALUNA"
    "Colhon coma la "LUNA""
    désigne un imbécile, un sot.

    hebergement d'image





    Début | Page précédente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Page suivante | Fin
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact cocorico ]

    © VIP Blog - Signaler un abus