|
|
[ mais.-fam. ] [ sports - passion ] [ voyages-balades ] [ peint.-musi. ] [ cinéma ] [ mes lectures ] [ divers ] [ belles photos ] [ fêtes ] [ Actualités ]
|
|
|
|
La pépite occitane
26/07/2016 14:30
"AVISAR" en langue d'oc, c'est prendre garde, s'apercevoir, consulter, décider. "AVISE!" est très utilisé parles parents envers leurs enfants pour leur signifier: leurs attitudes désagréables ou les prévenir de futures remontrances. On trouve ce terme dans de nombreuses expressions: "Que non t'AVISES!" Que ne fais-tu attention! "Se t'AVISAS de parlar" Si tu as la hardiesse de parler. "Lo cèl tombaria sus la tèsta que s'en avisarià pas !" Le ciel lui tomberait sur la tête qu'il n'y prendrait pas garde. On peut également le découvrir dans des proverbes, tels que: "Un AVISTAS n'en val dos!" Une personne prévenue envaut deux! "Lo cat golard fa la cambrièra avisada" Le chat gourmand rend la servante avisée Et "A lo que s'AVISA plan, tot se debana plan." pour:Tout est plus facile pour celui qui est vraiment attentionné!
| |
|
|
|
|
|
|
|
La pépite occitane
25/07/2016 15:20
Voici un mot qui devrait nous émerveiller , ne serait-ce qu'en le prononçant .
"S'esbalausir" en occitan, cela signifie s'ébahir, s'étonner. Malheureusement, dans nos sociétés de consommation, de moins en moins de personnes "s'esbalaudissent". Ce qui personnellement "m'esbalausis", m'émerveille le plus, c'est le lever ou le coucher du soleil. Cette beauté fugace est vraiment "esbalausidura": un évènement émouvant qui me touche. Je ne dois pas être la seule puisqu'une expression populaire dit: "Esbalausis coma un solelh de junh"" Il éblouit comme un soleil de juin! Et pour clore, un proverbe: "Val mal un picchot desgordit, qu'un grand tot esbalausit!" Il vaut mieux un enfant dégourdi, qu'un adulte dans les nuages !
| |
|
|
|
|
|
|
|
Les jolies colonies de vacances
25/07/2016 15:00
Finies les nuits sous les marabouts, fini ce merveilleux décor qu'offrent les Cévennes et le château de Grizac qu l'on redécouvre chaque matin à ses pieds, merveilleuse demeure du Pape Urbain V de 1309 à 1370 . Finies les longues balades dans cet écrin de verdure, les kilomètres à pied ou à vélo. Finis les jeux et les chants et la découverte de nouveaux amis auquel on promet des échanges d'appels téléphoniques, de messages, de mails et que l'on quitte le coeur serré et les yeux pleins de larmes en se disant "A l'année prochaine" Il faut quitter la Lozère et cette colonie du "GAI SOLEIL" à quinze kilomètres du Pont de Monvert..................... Et moi, j'étais aussi émue que mes 2 petits fils...............
| |
|
|
|
|
|
|
|
Pour un peu d'amour dans ce monde ....
23/07/2016 14:30
| |
|
|
|
|
|
|
|
La pépite occitane
23/07/2016 14:00
La semaine dernière, revenant de la plage et m'approchant de mon véhicule garé sur le parking, j'entends un jeune homme pieds nus demander à son amie qui farfouillait dans le coffre de leur voiture:
"Tu peux me passer mes "GROULES" s'il te paît ?"
La jeune fille cherche, et tout en les lui passant ajoute:
"Tu n'as pas honte de te balader avec des chaussures aussi pourries ?"
Le jeune homme ne répond pas et enfile ses "GROULES".
Pour être en mauvais état, elles étaient en mauvais état: usagées, talon écrasé, fendues, mal entretenues.
"GROULE" ou "GROLLE" vient de l'occitan " GROLA"ou "GROLHA" qui signifie savate, pantoufle.
Dérivé de "GROL" sale, négligé. Ce terme est utilisé dans l'expression populaire: "Badar coma una vièlha grola" Crier comme une vieille chaussure.

| |
|
|
|
|