A bisto de nas- A vista de nas
17/02/13 16:30

Exemple: " Je dirais que la table mesure deux mètres, a bisto de nas".
Voici une unité de mesure qui n'a rien de très scientifique puisqu'elle fait appel au jugement approximatif de l'oeil, voire du nez, c'est selon.
La vista, c'est "la vue" et lo nas, c'est "le nez".
Ainsi quand on a pas de quoi mesurer très précisément, on estime a vista de nas, " à vue de pays" en quelque sorte, sans savoir vraiment mais en jugeant plus ou moins à l'aspect des lieux, à l'aspect de ce que l'on voit, en jugeant sur le premier aperçu.